|
|
||||||||||||||
|
Internationalization-SIG ("i18n")This SIG provides a forum for discussing issues relating to the internationalization of Python. At the time of writing (March 2000), internationalization (henceforth spelled as "i18n" to save typing) features are being added to Python. This sig is the primary forum for discussing those features. Topics covered include but are not limited to:
DeliverablesThe immediate deliverables relate to Unicode and encoding support; the other topics above are too general and application-specific.
BackgroundIn mid-1999, Python consortium members made some strong requests for i18n features to be added to Python. Following discussions on the python-dev list, CNRI contracted Marc-Andre Lemburg to add Unicode strings and the associated changes to the Python core (based on a running Unicode string implementation from Fredrik Lundh), and Fredrik Lundh to develop a Unicode- based regex engine. These tasks are nearing completion and will shortly be released into public CVS. The specification on which these are based can be found at http://starship.python.net/crew/lemburg/unicode-proposal.txt. (Now also in the Python 2.0 distribution as Misc/unicode.txt.) The proposal defines a 'codec' interface, but implementing codecs for multi-byte languages is out of Marc-Andre's scope and will be left to members of the SIG. There was an i18n forum at the Eighth International Python Conference, at which the above deliverables were agreed, and the SIG was formed as a result of this. Key People and Organisations InvolvedIf you can help out n a specific way and feel you should be listed in here, please contact Andy Robinson with a brief bio. This list is a first draft and omits many key people on the sig, but you'll have to tell me about yourself to get listed!
Resources and LinksThanks to Peter Funk for kicking off this list:
|