The gettext module provides one additional class derived from NullTranslations: GNUTranslations. This class overrides _parse() to enable reading GNU gettext format .mo files in both big-endian and little-endian format. It also coerces both message ids and message strings to Unicode.
GNUTranslations parses optional meta-data out of the
translation catalog. It is convention with GNU gettext to
include meta-data as the translation for the empty string. This
meta-data is in RFC 822-style key: value
pairs, and should
contain the Project-Id-Version
key. If the key
Content-Type
is found, then the charset
property is used
to initialize the ``protected'' _charset instance variable,
defaulting to None
if not found. If the charset encoding is
specified, then all message ids and message strings read from the
catalog are converted to Unicode using this encoding. The
ugettext() method always returns a Unicode, while the
gettext() returns an encoded 8-bit string. For the message
id arguments of both methods, either Unicode strings or 8-bit strings
containing only US-ASCII characters are acceptable. Note that the
Unicode version of the methods (i.e. ugettext() and
ungettext()) are the recommended interface to use for
internationalized Python programs.
The entire set of key/value pairs are placed into a dictionary and set as the ``protected'' _info instance variable.
If the .mo file's magic number is invalid, or if other problems occur while reading the file, instantiating a GNUTranslations class can raise IOError.
The following methods are overridden from the base class implementation:
message) |
message) |
New in version 2.4.
message) |
singular, plural, n) |
If the message id is not found in the catalog, and a fallback is specified, the request is forwarded to the fallback's ngettext() method. Otherwise, when n is 1 singular is returned, and plural is returned in all other cases.
New in version 2.3.
singular, plural, n) |
New in version 2.4.
singular, plural, n) |
If the message id is not found in the catalog, and a fallback is specified, the request is forwarded to the fallback's ungettext() method. Otherwise, when n is 1 singular is returned, and plural is returned in all other cases.
Here is an example:
n = len(os.listdir('.')) cat = GNUTranslations(somefile) message = cat.ungettext( 'There is %(num)d file in this directory', 'There are %(num)d files in this directory', n) % {'num': n}
New in version 2.3.
See About this document... for information on suggesting changes.