#: src/LYBookmark.c:346 msgid "" msgstr "" "Date: 1999-05-05 06:49:42-0400\n" "From: Thomas Dickey,,, \n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Xgettext-Options: --default-domain=lynx --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: LYMessages.c WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c WWW/Library/Implementation/HTAccess.c WWW/Library/Implementation/HTFTP.c WWW/Library/Implementation/HTFile.c WWW/Library/Implementation/HTFinger.c WWW/Library/Implementation/HTGopher.c WWW/Library/Implementation/HTNews.c WWW/Library/Implementation/HTTCP.c WWW/Library/Implementation/HTTP.c WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c src/GridText.c src/HTAlert.c src/HTML.c src/LYBookmark.c src/LYCgi.c src/LYClean.c src/LYCookie.c src/LYCurses.c src/LYDownload.c src/LYHistory.c src/LYLeaks.c src/LYList.c src/LYLocal.c src/LYMail.c src/LYMain.c src/LYMainLoop.c src/LYNews.c src/LYOptions.c src/LYPrint.c src/LYReadCFG.c src/LYShowInfo.c src/LYStyle.c src/LYTraversal.c src/LYUpload.c src/LYUtils.c src/LYrcFile.c\n" #: LYMessages.c:24 msgid "Alert!: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:25 msgid "Welcome" msgstr "" #: LYMessages.c:26 LYMessages.c:27 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: LYMessages.c:29 LYMessages.c:30 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:32 msgid "Connection interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:33 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:34 msgid "Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:35 msgid "Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:36 msgid "Excellent!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:37 msgid "Done!" msgstr "" #: LYMessages.c:38 msgid "Bad request!" msgstr "" #: LYMessages.c:39 msgid "previous" msgstr "" #: LYMessages.c:40 msgid "next screen" msgstr "" #: LYMessages.c:41 msgid "HELP!" msgstr "" #: LYMessages.c:42 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP #: LYMessages.c:44 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "" #. #define MOREHELP #: LYMessages.c:46 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "" #: LYMessages.c:47 msgid "-- press space for next page --" msgstr "" #. Forms messages #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:51 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE #: LYMessages.c:53 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (^Ve for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:55 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:57 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:59 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:61 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:63 msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:65 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:67 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:69 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:71 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:73 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:75 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:77 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:79 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:81 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:83 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:85 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:87 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:89 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:91 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:93 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE #: LYMessages.c:95 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:97 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:99 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:101 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:103 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:105 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #: LYMessages.c:106 msgid "Submitting form..." msgstr "" #: LYMessages.c:107 msgid "Resetting form..." msgstr "" #. #define RELOADING_FORM #: LYMessages.c:109 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "" #: LYMessages.c:110 msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE #: LYMessages.c:113 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." msgstr "" #: LYMessages.c:114 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" #: LYMessages.c:115 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" #: LYMessages.c:116 msgid "Looking up " msgstr "" #: LYMessages.c:117 msgid "Getting %s" msgstr "" #: LYMessages.c:118 msgid "Skipping %s" msgstr "" #: LYMessages.c:119 msgid "Using %s" msgstr "" #: LYMessages.c:120 msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:121 msgid "Badly formed address %s" msgstr "" #: LYMessages.c:122 msgid "URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:123 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:124 msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE #: LYMessages.c:126 msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #: LYMessages.c:127 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP #: LYMessages.c:129 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE #: LYMessages.c:131 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO #: LYMessages.c:133 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A #: LYMessages.c:135 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B #: LYMessages.c:137 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:139 msgid " O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:141 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO #: LYMessages.c:143 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. mailto #: LYMessages.c:146 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" #: LYMessages.c:147 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" #: LYMessages.c:148 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" #: LYMessages.c:149 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" #: LYMessages.c:150 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:151 msgid "Sending form content..." msgstr "" #: LYMessages.c:152 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED #: LYMessages.c:154 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #: LYMessages.c:155 msgid "Comment request cancelled!!!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:157 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:159 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL #: LYMessages.c:161 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:163 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" #: LYMessages.c:164 msgid "Send this comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:165 msgid "Send this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:166 msgid "Sending your message..." msgstr "" #: LYMessages.c:167 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #. textarea #: LYMessages.c:170 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:173 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED #: LYMessages.c:175 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:176 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED #: LYMessages.c:178 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" #: LYMessages.c:179 msgid "Press to return to Lynx." msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:182 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:186 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "" #. UNIX #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:189 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:192 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:193 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:194 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" #: LYMessages.c:195 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" #: LYMessages.c:196 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" #: LYMessages.c:197 msgid "You cannot download cookies." msgstr "" #: LYMessages.c:198 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "" #: LYMessages.c:199 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "" #: LYMessages.c:200 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" #: LYMessages.c:201 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:202 msgid "Nothing to download." msgstr "" #: LYMessages.c:203 msgid "Trace ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:204 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON #: LYMessages.c:206 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF #: LYMessages.c:208 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:210 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:212 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:213 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:214 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:216 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:218 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:219 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:220 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:221 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL #: LYMessages.c:223 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:224 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:225 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:226 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" #: LYMessages.c:227 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:228 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:229 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" #: LYMessages.c:230 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" #: LYMessages.c:231 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:232 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" #: LYMessages.c:233 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" #: LYMessages.c:234 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:235 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED #: LYMessages.c:237 msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST #: LYMessages.c:239 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" #: LYMessages.c:240 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:242 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:244 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" #: LYMessages.c:246 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" #: LYMessages.c:248 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL #: LYMessages.c:250 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL #: LYMessages.c:252 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. VMS #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE #: LYMessages.c:255 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" #: LYMessages.c:256 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED #: LYMessages.c:258 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN #: LYMessages.c:260 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" #: LYMessages.c:261 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:263 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:264 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:265 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM #: LYMessages.c:267 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #: LYMessages.c:268 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML #: LYMessages.c:270 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE #: LYMessages.c:272 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "" #: LYMessages.c:273 msgid "Malformed address." msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF #: LYMessages.c:275 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON #: LYMessages.c:277 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF #: LYMessages.c:279 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:281 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT #: LYMessages.c:283 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:285 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL #: LYMessages.c:287 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON #: LYMessages.c:289 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" #: LYMessages.c:290 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:291 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" #: LYMessages.c:292 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" #: LYMessages.c:293 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" #: LYMessages.c:294 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:295 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:296 msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:297 msgid "Link number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:298 msgid "You are already at the first document" msgstr "" #: LYMessages.c:299 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" #: LYMessages.c:300 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV #: LYMessages.c:302 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK #: LYMessages.c:304 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:306 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" #: LYMessages.c:307 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "" #: LYMessages.c:308 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:310 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #: LYMessages.c:311 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" #: LYMessages.c:312 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:313 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:314 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:315 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:316 msgid "You are not allowed to goto \"cso:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:317 msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:318 msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:319 msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:320 msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:321 msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:322 msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:323 msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:324 msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:325 msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:326 msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:327 msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:328 msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:329 msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:330 msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:331 msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:332 msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:333 msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:334 msgid "This special URL is not allowed as a goto!" msgstr "" #: LYMessages.c:335 msgid "URL to open: " msgstr "" #: LYMessages.c:336 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:337 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:338 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:339 msgid "Current document has POST data." msgstr "" #: LYMessages.c:340 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:341 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:342 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:343 msgid "Enter a database query: " msgstr "" #: LYMessages.c:344 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" #: LYMessages.c:345 msgid "Edit the current query: " msgstr "" #: LYMessages.c:346 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" #: LYMessages.c:347 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY #: LYMessages.c:349 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" #: LYMessages.c:350 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:351 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:352 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:353 msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:354 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:355 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:356 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:357 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:358 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" #: LYMessages.c:359 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN #: LYMessages.c:361 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "" #: LYMessages.c:362 msgid "You are already at main screen!" msgstr "" #. #define NOT_ISINDEX #: LYMessages.c:364 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:366 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:367 msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "" #: LYMessages.c:368 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:369 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:370 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:371 msgid "System error - failure to get status." msgstr "" #: LYMessages.c:372 msgid "No editor is defined!" msgstr "" #: LYMessages.c:373 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:374 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" #: LYMessages.c:375 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" #: LYMessages.c:376 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" #: LYMessages.c:377 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" #: LYMessages.c:378 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" #: LYMessages.c:379 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" #: LYMessages.c:380 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:381 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:382 msgid "Option choice (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:383 msgid "Option number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:384 msgid "Choice number %d already is current." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END #: LYMessages.c:386 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_END #: LYMessages.c:388 msgid "You are already at the end of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN #: LYMessages.c:390 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_BEGIN #: LYMessages.c:392 msgid "You are already at the beginning of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE #: LYMessages.c:394 msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_PAGE #: LYMessages.c:396 msgid "You are already at page %d of this choice list." msgstr "" #: LYMessages.c:397 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "" #: LYMessages.c:398 msgid "You have entered an invalid choice number." msgstr "" #: LYMessages.c:399 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" #: LYMessages.c:400 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" #: LYMessages.c:401 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" #: LYMessages.c:402 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:403 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:404 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE #: LYMessages.c:406 msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:408 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:409 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C #: LYMessages.c:411 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:412 msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:413 msgid "Cancelling file." msgstr "" #: LYMessages.c:414 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "" #: LYMessages.c:415 msgid "Enter a filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:416 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:417 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:418 msgid "Enter a new filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:419 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" #: LYMessages.c:421 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" #: LYMessages.c:423 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:425 msgid "Cannot write to file." msgstr "" #: LYMessages.c:426 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "" #: LYMessages.c:427 msgid "Unable to download file." msgstr "" #: LYMessages.c:428 msgid "Building directory listing..." msgstr "" #: LYMessages.c:429 msgid "Saving..." msgstr "" #: LYMessages.c:430 msgid "Could not access file." msgstr "" #: LYMessages.c:431 msgid "Could not access directory." msgstr "" #: LYMessages.c:432 msgid "Could not load data." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES #: LYMessages.c:434 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD #: LYMessages.c:436 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:437 msgid "Bad rule" msgstr "" #: LYMessages.c:438 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" #: LYMessages.c:439 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "" #: LYMessages.c:440 msgid "Title: " msgstr "" #: LYMessages.c:441 msgid "Subject: " msgstr "" #: LYMessages.c:442 msgid "Username: " msgstr "" #: LYMessages.c:443 msgid "Password: " msgstr "" #: LYMessages.c:444 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:445 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:446 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" #: LYMessages.c:447 msgid "Authorization info cleared." msgstr "" #: LYMessages.c:448 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "" #: LYMessages.c:449 msgid "cgi support has been disabled by system administrator." msgstr "" #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:451 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:452 msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "" #: LYMessages.c:453 msgid "Unable to set up connection." msgstr "" #: LYMessages.c:454 msgid "Unable to make connection" msgstr "" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST #: LYMessages.c:456 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:458 msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:460 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:462 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" #: LYMessages.c:463 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST #: LYMessages.c:465 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" #: LYMessages.c:466 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED #: LYMessages.c:468 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:469 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:470 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:471 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:472 msgid "There are no references from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:473 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:475 msgid "Unable to open command file." msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:477 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS #: LYMessages.c:479 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" #: LYMessages.c:480 msgid "Post this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:481 msgid "Append '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:482 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" #: LYMessages.c:484 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:486 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:488 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:489 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:490 msgid "File does not exist." msgstr "" #: LYMessages.c:491 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:492 msgid "File is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:493 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:494 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" #: LYMessages.c:495 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:496 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED #: LYMessages.c:498 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" #: LYMessages.c:499 msgid "Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:500 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:501 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT #: LYMessages.c:503 msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #: LYMessages.c:504 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:505 msgid "Press to begin: " msgstr "" #: LYMessages.c:506 msgid "Press to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT #: LYMessages.c:508 msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER #: LYMessages.c:510 msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" msgstr "" #: LYMessages.c:511 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:512 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" #: LYMessages.c:513 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" #: LYMessages.c:514 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:515 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" #: LYMessages.c:516 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" #: LYMessages.c:517 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" #: LYMessages.c:518 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" #: LYMessages.c:519 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" #: LYMessages.c:520 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" #: LYMessages.c:521 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:524 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:526 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:528 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" #. !NO_OPTION_MENU #: LYMessages.c:530 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" #: LYMessages.c:531 msgid "Content-type: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:532 msgid "Command: " msgstr "" #: LYMessages.c:533 msgid " Version " msgstr "" #: LYMessages.c:534 msgid " first." msgstr "" #: LYMessages.c:535 msgid ", guessing..." msgstr "" #: LYMessages.c:536 msgid "Permissions for " msgstr "" #: LYMessages.c:537 msgid "Select " msgstr "" #: LYMessages.c:538 msgid "capital letter" msgstr "" #: LYMessages.c:539 msgid " of option line," msgstr "" #: LYMessages.c:540 msgid " to save," msgstr "" #: LYMessages.c:541 msgid " to " msgstr "" #: LYMessages.c:542 msgid " or " msgstr "" #: LYMessages.c:543 msgid " index" msgstr "" #: LYMessages.c:544 msgid " to return to Lynx." msgstr "" #: LYMessages.c:545 msgid "Accept Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:546 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:547 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" #: LYMessages.c:548 msgid "Save options to disk" msgstr "" #: LYMessages.c:549 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT #: LYMessages.c:551 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" #: LYMessages.c:552 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X #: LYMessages.c:554 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX #: LYMessages.c:556 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" #: LYMessages.c:557 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" #: LYMessages.c:558 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" #: LYMessages.c:559 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED #: LYMessages.c:561 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" #: LYMessages.c:562 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: LYMessages.c:563 msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" #: LYMessages.c:564 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_COPYRIGHT_WARNING #: LYMessages.c:566 msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:568 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" #: LYMessages.c:569 msgid "Saving Options..." msgstr "" #: LYMessages.c:570 msgid "Options saved!" msgstr "" #: LYMessages.c:571 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" #: LYMessages.c:572 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" #: LYMessages.c:573 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT #: LYMessages.c:575 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" #: LYMessages.c:576 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:577 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" #: LYMessages.c:578 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" #: LYMessages.c:579 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" #: LYMessages.c:580 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION #: LYMessages.c:582 msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" #: LYMessages.c:583 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" #: LYMessages.c:584 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT #: LYMessages.c:586 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT #: LYMessages.c:588 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION #: LYMessages.c:590 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO #: LYMessages.c:592 msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD #: LYMessages.c:594 msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD #: LYMessages.c:596 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD #: LYMessages.c:598 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #: LYMessages.c:599 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" #: LYMessages.c:600 msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" #: LYMessages.c:601 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" #: LYMessages.c:602 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" #: LYMessages.c:603 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" #: LYMessages.c:604 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:605 msgid "Location: " msgstr "" #: LYMessages.c:606 msgid "'%s' not found!" msgstr "" #: LYMessages.c:607 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" #: LYMessages.c:608 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" #: LYMessages.c:609 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT #: LYMessages.c:611 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF #: LYMessages.c:613 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:614 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" #: LYMessages.c:615 msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" #: LYMessages.c:616 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK #: LYMessages.c:618 msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD #: LYMessages.c:620 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" #: LYMessages.c:621 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME #: LYMessages.c:624 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" #: LYMessages.c:626 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. VMS #. #define MAXLINKS_REACHED #: LYMessages.c:629 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" #. #define MAXHIST_REACHED #: LYMessages.c:631 msgid "History List maximum reached! Document not pushed." msgstr "" #: LYMessages.c:632 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" #: LYMessages.c:633 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" #: LYMessages.c:634 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" #: LYMessages.c:635 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" #: LYMessages.c:636 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" #: LYMessages.c:637 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" #: LYMessages.c:638 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO #: LYMessages.c:640 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:641 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:642 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:643 msgid "" "\n" " With copies to:\n" " " msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND #: LYMessages.c:645 msgid "" "\n" "\n" "Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK #: LYMessages.c:647 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER #: LYMessages.c:649 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE #: LYMessages.c:651 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:652 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC #: LYMessages.c:654 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:655 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:656 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" #: LYMessages.c:657 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" #: LYMessages.c:658 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" #: LYMessages.c:659 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:660 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A #: LYMessages.c:662 src/LYNews.c:331 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B #: LYMessages.c:664 src/LYNews.c:332 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION #: LYMessages.c:668 msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION #: LYMessages.c:670 msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION #: LYMessages.c:672 msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:673 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:674 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:675 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE #: LYMessages.c:677 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" #: LYMessages.c:678 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" #: LYMessages.c:679 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:680 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:681 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" #: LYMessages.c:682 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" #: LYMessages.c:683 msgid "(No title.)" msgstr "" #: LYMessages.c:684 msgid "(No name.)" msgstr "" #: LYMessages.c:685 msgid "(No value.)" msgstr "" #: LYMessages.c:686 msgid "None" msgstr "" #: LYMessages.c:687 msgid "(End of session.)" msgstr "" #: LYMessages.c:688 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" #: LYMessages.c:689 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:690 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:691 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:693 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:695 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #: LYMessages.c:696 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:697 msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:698 msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:699 msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:700 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:701 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:703 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:704 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:705 msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:706 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" #: LYMessages.c:707 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" #: LYMessages.c:708 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" #: LYMessages.c:709 msgid "Trace Log open failed. Trace off!." msgstr "" #: LYMessages.c:710 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" #: LYMessages.c:711 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED #: LYMessages.c:713 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG #: LYMessages.c:715 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD #: LYMessages.c:717 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c #: LYMessages.c:720 msgid "Directory" msgstr "" #: LYMessages.c:721 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" #: LYMessages.c:722 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" #: LYMessages.c:723 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" #: LYMessages.c:724 msgid "This directory is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:725 msgid "Can't access requested file." msgstr "" #: LYMessages.c:726 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" #: LYMessages.c:727 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" #: LYMessages.c:728 msgid "Files:" msgstr "" #: LYMessages.c:729 msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: LYMessages.c:730 msgid " directory" msgstr "" #: LYMessages.c:731 msgid "Up to " msgstr "" #: LYMessages.c:732 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTGopher.c #: LYMessages.c:735 msgid "No response from server!" msgstr "" #: LYMessages.c:736 msgid "CSO index" msgstr "" #: LYMessages.c:737 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:738 msgid "CSO Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:739 msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" #: LYMessages.c:740 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:741 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:742 msgid "Gopher index" msgstr "" #: LYMessages.c:743 msgid "Gopher Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:744 msgid " Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:745 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" #: LYMessages.c:746 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" #: LYMessages.c:747 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:748 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:749 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:750 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" #: LYMessages.c:751 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c #: LYMessages.c:754 msgid "Connection closed ???" msgstr "" #: LYMessages.c:755 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" #: LYMessages.c:756 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c #: LYMessages.c:759 msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:760 msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" #: LYMessages.c:761 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:762 msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #: LYMessages.c:765 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" #: LYMessages.c:766 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:767 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:768 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" #: LYMessages.c:771 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" #: LYMessages.c:772 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status #: LYMessages.c:775 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" #: LYMessages.c:776 msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" #: LYMessages.c:777 msgid "Data transfer complete" msgstr "" #: LYMessages.c:778 msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles #: LYMessages.c:781 msgid "Address List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:782 msgid "Bookmark file" msgstr "" #: LYMessages.c:783 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" #: LYMessages.c:784 msgid "Cookie Jar" msgstr "" #: LYMessages.c:785 msgid "Current Key Map" msgstr "" #: LYMessages.c:786 msgid "File Management Options" msgstr "" #: LYMessages.c:787 msgid "Download Options" msgstr "" #: LYMessages.c:788 msgid "History Page" msgstr "" #: LYMessages.c:789 msgid "List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:790 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" #: LYMessages.c:791 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" #: LYMessages.c:792 msgid "Options Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:793 msgid "File Permission Options" msgstr "" #: LYMessages.c:794 msgid "Printing Options" msgstr "" #: LYMessages.c:795 msgid "Information about the current document" msgstr "" #: LYMessages.c:796 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "" #: LYMessages.c:797 msgid "Upload Options" msgstr "" #: LYMessages.c:798 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #: LYMessages.c:801 msgid "See also" msgstr "" #: LYMessages.c:802 msgid "your" msgstr "" #: LYMessages.c:803 msgid "for runtime options" msgstr "" #: LYMessages.c:804 msgid "compile time options" msgstr "" #: LYMessages.c:805 msgid "latest release" msgstr "" #: LYMessages.c:806 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE #: LYMessages.c:808 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" "of this page." msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H #: LYMessages.c:812 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE #: LYMessages.c:817 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" #: LYMessages.c:818 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL #: LYMessages.c:821 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" #. DIRED_SUPPORT #: LYMessages.c:825 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:647 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:644 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:741 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:975 msgid "Loading incomplete." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1005 msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1007 msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx_dev@sig.net!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1008 msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1021 msgid "Unable to access document." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:707 msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:735 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:994 msgid "close master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1034 msgid "socket for master socket" msgstr "" #. #. ** It's a symbolic link, does the user care about #. ** knowing if it is symbolic? I think so since #. ** it might be a directory. #. #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1963 msgid "Symbolic Link" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2316 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2664 msgid "connect for data" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3240 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" #. lines counter #: WWW/Library/Implementation/HTFile.c:1561 msgid "Reading directory..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFile.c:1643 msgid "OK" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 msgid "Could not set up finger connection." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 msgid "Could not access finger host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 msgid "No response from finger server." msgstr "" #. finger is disabled #: WWW/Library/Implementation/HTGopher.c:1727 msgid "Unable to access document!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:364 msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:417 msgid "Change username?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 msgid "Username:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:448 msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:531 msgid "Change password?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1634 msgid "No matches for: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1685 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1698 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" msgstr "" #. #. ** Set window title. #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1732 msgid "Earlier articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1745 msgid "" "\n" "There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" "\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 msgid "All available articles in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2015 msgid "Later articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2039 msgid "Post to " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2216 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2397 msgid "No target for raw text!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2427 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2461 msgid "Could not access %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2508 msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2704 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2726 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. ** Get an article from a news group. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2732 msgid "Reading news article." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1197 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 msgid "Looking up %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1360 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:99 msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1363 msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1373 msgid "Making %s connection to %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1383 msgid "socket failed." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1402 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1456 msgid "Connection failed for 180,000 tries." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1590 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1644 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:166 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:183 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:603 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:636 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:642 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" #. #. ** HTTP/1.1 Informational statuses. #. ** 100 Continue. #. ** 101 Switching Protocols. #. ** > 101 is unknown. #. ** We should never get these, and they have only #. ** the status line and possibly other headers, #. ** so we'll deal with them by showing the full #. ** header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:898 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" #. #. * Reset Content. The server has fulfilled the #. * request but nothing is returned and we should #. * reset any form content. We'll instruct the #. * user to do that, and restore the current #. * document. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:932 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1091 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1134 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1358 msgid "Got redirection with a bad Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1457 msgid "Got redirection with no Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1512 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1517 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1562 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" #. #. ** Bad or unknown server_status number. #. ** Take a chance and hope there is #. ** something to display. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1667 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:97 msgid "remote %s session:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:164 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:173 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:197 msgid "Diagnostic code is " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:469 msgid "Index " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:481 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:482 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:523 msgid " (bad file name)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 msgid "(bad doc id)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 msgid "" "\n" "Long Header record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 msgid "" "\n" "Text record\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 msgid "" "\n" "Headline record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 msgid "" "\n" "Code record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 msgid " (WAIS Index)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 msgid "WAIS Index: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 msgid "This is a link for searching the " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 msgid " WAIS Index.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811 msgid "" "\n" "Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:832 msgid " (in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:841 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 msgid "\" in: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:860 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:869 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:879 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:929 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:973 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:987 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1026 msgid "No text was returned!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:285 msgid " NOT GIVEN in source file; " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:309 msgid " WAIS source file" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:316 msgid " description" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 msgid "Access links" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:343 msgid "Direct access" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346 msgid " (or via proxy server, if defined)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 msgid "Maintainer" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:368 msgid "Host" msgstr "" #: src/GridText.c:385 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" #: src/GridText.c:390 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" #: src/GridText.c:2523 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" #: src/GridText.c:4005 src/GridText.c:4012 src/LYList.c:260 msgid "unknown field or link" msgstr "" #: src/GridText.c:4021 msgid "text entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4024 msgid "password entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4027 msgid "checkbox" msgstr "" #: src/GridText.c:4030 msgid "radio button" msgstr "" #: src/GridText.c:4033 msgid "submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:4036 msgid "reset button" msgstr "" #: src/GridText.c:4039 msgid "popup menu" msgstr "" #: src/GridText.c:4042 msgid "hidden form field" msgstr "" #: src/GridText.c:4045 msgid "text entry area" msgstr "" #: src/GridText.c:4048 msgid "range entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4051 msgid "file entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4054 msgid "text-submit field" msgstr "" #: src/GridText.c:4057 msgid "image-submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:4060 msgid "keygen field" msgstr "" #: src/GridText.c:4063 msgid "unknown form field" msgstr "" #: src/GridText.c:8801 msgid "Submitting %s" msgstr "" #: src/HTAlert.c:158 src/LYShowInfo.c:291 msgid "bytes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:162 msgid "KB" msgstr "" #: src/HTAlert.c:169 msgid "Read %ld of %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:171 msgid "Read %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:174 msgid ", %ld %s/sec." msgstr "" #: src/HTAlert.c:179 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" #: src/HTAlert.c:210 msgid "yes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:211 msgid "no" msgstr "" #: src/HTML.c:5828 msgid "Description:" msgstr "" #: src/HTML.c:5833 msgid "(none)" msgstr "" #: src/HTML.c:5837 msgid "Filepath:" msgstr "" #: src/HTML.c:5842 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/HTML.c:7127 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:154 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" " remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" " been remapped by you or your system administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:339 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" " administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:343 msgid "" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order." msgstr "" #. #. * Neither the path as given nor any components examined by #. * backing up were stat()able. - kw #. #: src/LYCgi.c:237 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "" #: src/LYCgi.c:649 src/LYCgi.c:652 msgid "Good Advice" msgstr "" #: src/LYCgi.c:655 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "" #: src/LYCgi.c:662 msgid "this link" msgstr "" #: src/LYCgi.c:666 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" #: src/LYClean.c:108 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" #. not used any more - kw #: src/LYCookie.c:2143 msgid "(From Cookie Jar)" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2562 msgid "(from a previous session)" msgstr "" #. #. * Show the Maximum Gobble Date. - FM #. #: src/LYCookie.c:2622 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:784 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1025 msgid "Terminal =" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1030 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" #: src/LYCurses.c:1108 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1109 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1122 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1365 msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1367 msgid "" "\n" "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" "confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" "descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" "operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" #: src/LYDownload.c:503 msgid "Downloaded link:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:508 msgid "Suggested file name:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:513 msgid "Standard download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:514 msgid "Download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:528 msgid "Save to disk" msgstr "" #: src/LYDownload.c:530 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" #: src/LYDownload.c:534 src/LYPrint.c:1303 msgid "Local additions:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:543 src/LYUpload.c:226 msgid "No Name Given" msgstr "" #: src/LYHistory.c:405 msgid "You selected:" msgstr "" #: src/LYHistory.c:429 src/LYHistory.c:597 msgid "(no address)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:433 msgid " (internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:435 msgid " (was internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:524 msgid " (From History)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:561 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:78 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 msgid "Pointer:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:137 msgid "FileName:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:140 src/LYLeaks.c:151 msgid "LineCount:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:115 msgid "Memory leak detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:120 msgid "Contains:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:134 msgid "ByteSize:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:148 msgid "realloced:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:169 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" #: src/LYList.c:93 msgid "References in " msgstr "" #: src/LYList.c:94 msgid "this document:" msgstr "" #: src/LYList.c:100 msgid "Visible links:" msgstr "" #: src/LYList.c:201 src/LYList.c:321 msgid "Hidden links:" msgstr "" #: src/LYList.c:269 msgid "References" msgstr "" #: src/LYList.c:271 msgid "Visible links" msgstr "" #: src/LYLocal.c:242 msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "" #: src/LYLocal.c:274 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:301 msgid "move %s to %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:322 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:324 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:326 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:337 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:340 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:363 msgid "Remove all tagged files and directories " msgstr "" #: src/LYLocal.c:384 msgid "remove %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:426 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:488 msgid "Path too long" msgstr "" #: src/LYLocal.c:519 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "" #. #. * Change the name of the file or directory. #. #: src/LYLocal.c:579 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:581 msgid "Enter new name for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:592 src/LYUpload.c:106 msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." msgstr "" #. #. * Change the location of the file or directory. #. #: src/LYLocal.c:640 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:642 msgid "Enter new location for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:666 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing \"/\"" msgstr "" #. #. * Make sure the source and target are not the same location. #. #: src/LYLocal.c:688 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "" #. #. * Do not allow simultaneous change of name and location as in Unix. #. * This reduces functionality but reduces difficulty for the novice. #. #: src/LYLocal.c:735 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:737 msgid "Modify name, or location (n or l): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:763 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:781 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:791 src/LYLocal.c:839 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:806 msgid "create %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:829 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:872 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:918 msgid "Remove '%s' and all of its contents: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:921 msgid "Remove directory and all of its contents: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:925 msgid "Remove file '%s': " msgstr "" #: src/LYLocal.c:927 msgid "Remove file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:932 msgid "Remove symbolic link '%s': " msgstr "" #: src/LYLocal.c:934 msgid "Remove symbolic link: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1026 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1059 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1086 msgid "Specify permissions below:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1087 src/LYShowInfo.c:173 msgid "Owner:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1103 msgid "Group" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1119 msgid "Others:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1137 msgid "form to permit" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1235 msgid "Invalid mode format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1239 msgid "Invalid syntax format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1358 msgid "NULL URL pointer" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1442 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1554 msgid "Executing %s " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1557 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1601 msgid "Unable to open file management menu file." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1634 msgid "Current directory:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1637 src/LYLocal.c:1655 msgid "Current selection:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1641 msgid "Nothing currently selected." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1656 msgid "tagged item:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1656 msgid "tagged items:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1753 src/LYLocal.c:1764 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1805 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "" #. directory not writable #: src/LYLocal.c:1808 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1812 msgid "Just a moment, ..." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1842 msgid "Installation complete" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2012 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2054 msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "" #. error return #: src/LYLocal.c:2083 msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "" #. VMS #: src/LYMail.c:736 msgid "The link %s :?: %s \n" msgstr "" #: src/LYMail.c:738 msgid "called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:739 msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:740 msgid "was requested but was not available." msgstr "" #: src/LYMail.c:741 msgid "Thought you might want to know." msgstr "" #: src/LYMail.c:743 msgid "This message was automatically generated by" msgstr "" #: src/LYMail.c:744 msgid "Lynx ver. %s" msgstr "" #: src/LYMail.c:1345 msgid "Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1347 msgid "X_Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1350 msgid "Personal Name: " msgstr "" #: src/LYMain.c:675 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" #: src/LYMain.c:830 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1225 msgid "" "\n" "Configuration file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" #. #. * Make sure we have the character sets declared. #. * This will initialize the CHARTRANS handling. - KW #. #: src/LYMain.c:1241 msgid "" "\n" "Lynx character sets not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1265 msgid "" "\n" "Lynx edit map not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1308 msgid "" "\n" "Lynx file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1904 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" #: src/LYMain.c:2550 msgid "" "\n" "%s Version %s (%.*s)\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2562 msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2566 msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2568 msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2570 msgid "" "See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3099 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3100 msgid "Options are:\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3308 msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:304 src/LYMainLoop.c:3830 msgid "Entry into main screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:654 src/LYMainLoop.c:661 msgid "" "\n" "lynx: Can't access startfile %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:746 src/LYMainLoop.c:754 msgid "" "\n" "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:747 src/LYMainLoop.c:755 msgid " Exiting...\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1241 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1415 src/LYMainLoop.c:1419 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3043 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3761 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. #: src/LYMainLoop.c:3787 msgid "Help Screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3811 msgid "System Index" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5471 msgid "charset for this document specified explicitely, sorry..." msgstr "" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:180 msgid "You will be posting to:" msgstr "" #. #. * Get the mail address for the From header, #. * offering personal_mail_address as default. #. #: src/LYNews.c:189 msgid "" "\n" "\n" " Please provide your mail address for the From: header\n" msgstr "" #. #. * Get the Subject header, offering the current #. * document's title as the default if this is a #. * followup rather than a new post. - FM #. #: src/LYNews.c:208 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Subject: header\n" msgstr "" #: src/LYNews.c:258 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Organization: header\n" msgstr "" #. #. * Use the built in line editior. #. #: src/LYNews.c:330 msgid "" "\n" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #: src/LYNews.c:364 msgid "Message has no original text!" msgstr "" #: src/LYOptions.c:655 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:657 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" #: src/LYOptions.c:4115 msgid "Personal Preferences" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4118 msgid "Cookies" msgstr "" #. Editor: INPUT #: src/LYOptions.c:4132 msgid "Editor" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4137 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. Keypad Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4143 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. EXP_KEYBOARD_LAYOUT #. Mail Address: INPUT #: src/LYOptions.c:4173 msgid "Personal mail address" msgstr "" #. Search Type: SELECT #: src/LYOptions.c:4178 msgid "Searching type" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4189 msgid "Show color" msgstr "" #. USE_SLANG || COLOR_CURSES #. Show cursor: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4228 msgid "Show cursor" msgstr "" #. User Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4234 msgid "User mode" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4240 msgid "VI keys" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT #: src/LYOptions.c:4246 msgid "Display character set" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4259 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Layout #. #: src/LYOptions.c:4265 msgid "Document Layout" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4282 msgid "Assumed document character set" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4299 msgid "CJK mode" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4301 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4308 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4314 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4320 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4334 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Bookmark Options #. #: src/LYOptions.c:4342 msgid "Bookmark Options" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4346 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4363 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4365 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4368 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #. FTP sort: SELECT #: src/LYOptions.c:4379 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT #: src/LYOptions.c:4386 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Show dot files: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4394 msgid "Show dot files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4402 msgid "Execution links" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4423 msgid "Headers transferred to remote server" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4426 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT #: src/LYOptions.c:4431 msgid "Preferred document language" msgstr "" #. User Agent: INPUT #: src/LYOptions.c:4437 msgid "User-Agent header" msgstr "" #: src/LYPrint.c:769 msgid "Sending" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1261 msgid "Document:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1262 msgid "Number of lines:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of pages:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1264 msgid "pages" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1264 msgid "page" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1265 msgid "(approximately)" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1270 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1274 msgid "Standard print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1275 msgid "Print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1281 msgid "Save to a local file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1283 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1289 msgid "Mail the file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1295 msgid "Print to the screen" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1299 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:382 msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" "The line must be of the form:\n" "COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" "\n" "Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:395 msgid "Offending line:" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:645 msgid "key remapping of " msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:647 msgid " failed" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:749 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:751 msgid "(no name)" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1285 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1287 msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1288 msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1736 src/LYReadCFG.c:1749 msgid "This is read from your lynx.cfg file," msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1737 src/LYReadCFG.c:1750 msgid "please \"read\" distribution's" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1743 src/LYReadCFG.c:1753 msgid "for more comments." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1759 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1768 msgid "Your primary configuration" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1777 msgid "This is read from your lynx.cfg file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:103 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:109 msgid "Name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:110 msgid "URL:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:123 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:126 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:130 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:134 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:136 msgid "Full name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:145 msgid "Unable to follow link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:147 msgid "Points to file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:152 msgid "Name of owner" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:155 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:158 msgid "File size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:164 msgid "Creation date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:167 msgid "Last modified:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:170 msgid "Last accessed:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:172 msgid "Access Permissions" msgstr "" #. DIRED_SUPPORT #: src/LYShowInfo.c:237 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:242 src/LYShowInfo.c:348 msgid "Linkname:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:252 src/LYShowInfo.c:264 msgid "Charset:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:270 msgid "Server:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:273 msgid "Date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:276 msgid "Last Mod:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:282 msgid " Expires:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:286 msgid "Cache-Control:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:290 msgid "Content-Length:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:295 msgid "Language:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:302 msgid "Post Data:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:304 msgid "Post Content Type:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:313 msgid "Owner(s):" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:316 msgid "size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:316 msgid "lines" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:319 msgid "mode:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:321 msgid "forms mode" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:323 msgid "source" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:323 msgid "normal" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:324 msgid ", safe" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:325 msgid ", internal link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:331 msgid ", no-cache" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:333 msgid ", ISMAP script" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:335 msgid ", bookmark file" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:344 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Method:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:362 msgid "Enctype:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:374 msgid "(Form field)" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:389 msgid "No Links on the current page" msgstr "" #: src/LYStyle.c:170 msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" "[%s]\n" "The line must be of the form:\n" "OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" "where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYTraversal.c:107 msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" msgstr "" #: src/LYUpload.c:81 msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" msgstr "" #: src/LYUpload.c:103 msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:109 msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:170 msgid "Unable to upload file." msgstr "" #: src/LYUpload.c:216 msgid "Upload To:" msgstr "" #: src/LYUpload.c:217 msgid "Upload options:" msgstr "" #: src/LYUtils.c:4897 msgid "Ignoring invalid HOME" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:563 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" "since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" "next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" "completely rewritten. You have been warned...\n" "If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" "called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" msgstr "" #. #. * File editor #. #: src/LYrcFile.c:580 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" #. #. * Default bookmark file. #. #: src/LYrcFile.c:591 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:601 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" "prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" "Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" "default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" "user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" "statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" "user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" #. #. * Multiple (sub)bookmark definitions and descriptions. #. #: src/LYrcFile.c:620 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark=,\n" "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" #. #. * FTP/file sorting method. #. #: src/LYrcFile.c:640 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" " BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" " BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" " BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:659 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" "logging purposes, and for mailed comments.\n" "If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" "to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "your mailed comments.\n" msgstr "" #. #. * Searching type. #. #: src/LYrcFile.c:674 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" #. #. * Character set. #. #: src/LYrcFile.c:685 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" "correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" "set or using the 7 bit character approximations.\n" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" #. #. * Preferred language. #. #: src/LYrcFile.c:700 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" "which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" "If a file in that language is available, the server will send it.\n" "Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:712 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" "to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" "include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" "by default. May be a comma-separated list.\n" "If a file in that character set is available, the server will send it.\n" "If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" "character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" "and if the server cannot send a response which is acceptable\n" "according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" "an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "is also allowed.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:733 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" "at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" "\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" "monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" "A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" "a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" "based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" "the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" "used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" "The effect of the saved value can be overridden via\n" "the -color and -nocolor command line switches.\n" "The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" "the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" #. #. * VI keys. #. #: src/LYrcFile.c:759 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" " h = left l = right\n" "will be enabled. These keys are only lower case.\n" "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:772 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" " ^B = left ^F = right\n" "will be enabled.\n" msgstr "" #. #. * Show dot files. #. #: src/LYrcFile.c:783 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" "honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" #. #. * Select popups. #. #: src/LYrcFile.c:795 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" "buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" "present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" "of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:809 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" "current link in documents, or current option in select popup windows.\n" "Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" "helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" "one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" "or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" #. #. * Keypad mode. #. #: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" " 8 = Up Arrow\n" " 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" " 2 = Down Arrow\n" "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:834 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" "Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" "form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" "indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:847 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" #. #. * Partial display threshold #. #: src/LYrcFile.c:861 msgid "" "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" "e.g., partial_thres=2\n" "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:874 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" "the following control characters are used for moving and deleting:\n" "\n" " Prev Next Enter = Accept input\n" " Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" " Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" " Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" " Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" "\n" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:903 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" "files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:919 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" "bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" "commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "bottom of the screen.\n" msgstr "" #. #. * Cookie options #. #: src/LYrcFile.c:935 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:944 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" "all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" "take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" "settings made here.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:959 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" "should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" "domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" "be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" "with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" #. #. * Cookie file. #. #: src/LYrcFile.c:983 msgid "" "cookie_file specifies the file in which to store persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" #. #. * Local execution mode - all links. #. #: src/LYrcFile.c:997 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" "\n" "WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #. #. * Local execution mode - only links in local files. #. #: src/LYrcFile.c:1014 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" "are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" "only files that reside on the local system will have execution link\n" "permissions.\n" "\n" "WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #. defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) #: src/LYrcFile.c:1032 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr ""