msgid "" msgstr "" "Date: 1999-01-30 17:11:33-0500\n" "From: jim \n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Xgettext-Options: -f ../files.t -F -j -p po -d lynx\n" "Files: src/GridText.c src/HTAlert.c src/HTFWriter.c src/HTInit.c src/HTML.c src/LYBookmark.c src/LYCgi.c src/LYCharUtils.c src/LYClean.c src/LYCookie.c src/LYCurses.c src/LYDownload.c src/LYEdit.c src/LYExtern.c src/LYForms.c src/LYGetFile.c src/LYHistory.c src/LYJump.c src/LYKeymap.c src/LYLeaks.c src/LYList.c src/LYLocal.c src/LYMail.c src/LYMain.c src/LYMainLoop.c src/LYMap.c src/LYNews.c src/LYOptions.c src/LYPrint.c src/LYReadCFG.c src/LYSearch.c src/LYShowInfo.c src/LYStrings.c src/LYStyle.c src/LYTraversal.c src/LYUpload.c src/LYUtils.c src/LYexit.c src/LYrcFile.c WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c WWW/Library/Implementation/HTAAProt.c WWW/Library/Implementation/HTAccess.c WWW/Library/Implementation/HTFTP.c WWW/Library/Implementation/HTFWriter.c WWW/Library/Implementation/HTFinger.c WWW/Library/Implementation/HTFormat.c WWW/Library/Implementation/HTGopher.c WWW/Library/Implementation/HTMIME.c WWW/Library/Implementation/HTNews.c WWW/Library/Implementation/HTRules.c " "WWW/Library/Implementation/HTStyle.c WWW/Library/Implementation/HTTCP.c WWW/Library/Implementation/HTTP.c WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.c WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c\n" #: LYMessages.c:24 msgid "Alert!: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:25 msgid "Welcome" msgstr "" #: LYMessages.c:26 msgid "Are you sure you want to quit? [Y] " msgstr "" #: LYMessages.c:27 msgid "Are you sure you want to quit? [N] " msgstr "" #: LYMessages.c:29 msgid "Really exit from Lynx? [Y] " msgstr "" #: LYMessages.c:30 msgid "Really exit from Lynx? [N] " msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:32 msgid "Connection interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:33 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:34 msgid "Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:35 msgid "Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:36 msgid "Excellent!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:37 msgid "Done!" msgstr "" #: LYMessages.c:38 msgid "Bad request!" msgstr "" #: LYMessages.c:39 msgid "previous" msgstr "" #: LYMessages.c:40 msgid "next screen" msgstr "" #: LYMessages.c:41 msgid "HELP!" msgstr "" #: LYMessages.c:42 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP #: LYMessages.c:44 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "" #. #define MOREHELP #: LYMessages.c:46 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "" #: LYMessages.c:47 msgid "-- press space for next page --" msgstr "" #. Forms messages #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:51 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:53 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:55 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:57 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:59 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:61 msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:63 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:65 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:67 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:69 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:71 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:73 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:75 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:77 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:79 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:81 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:83 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:85 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:87 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:89 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:91 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE #: LYMessages.c:93 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:95 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:97 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:99 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:101 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:103 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #: LYMessages.c:104 msgid "Submitting form..." msgstr "" #: LYMessages.c:105 msgid "Resetting form..." msgstr "" #. #define RELOADING_FORM #: LYMessages.c:107 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "" #: LYMessages.c:108 msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE #: LYMessages.c:111 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." msgstr "" #: LYMessages.c:112 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" #: LYMessages.c:113 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" #: LYMessages.c:114 msgid "Looking up " msgstr "" #: LYMessages.c:115 msgid "Getting %s" msgstr "" #: LYMessages.c:116 msgid "Skipping %s" msgstr "" #: LYMessages.c:117 msgid "Using %s" msgstr "" #: LYMessages.c:118 msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:119 msgid "Badly formed address %s" msgstr "" #: LYMessages.c:120 msgid "URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:121 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:122 msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE #: LYMessages.c:124 msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #: LYMessages.c:125 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP #: LYMessages.c:127 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE #: LYMessages.c:129 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO #: LYMessages.c:131 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A #: LYMessages.c:133 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B #: LYMessages.c:135 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:137 msgid " O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:139 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO #: LYMessages.c:141 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #: LYMessages.c:144 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" #: LYMessages.c:145 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" #: LYMessages.c:146 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" #: LYMessages.c:147 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" #: LYMessages.c:148 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:149 msgid "Sending form content..." msgstr "" #: LYMessages.c:150 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED #: LYMessages.c:152 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #: LYMessages.c:153 msgid "Comment request cancelled!!!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:155 msgid "Do you wish to include the original message? (y/n) " msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:157 msgid "Do you wish to include the preparsed source? (y/n) " msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL #: LYMessages.c:159 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:161 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" #: LYMessages.c:162 msgid "Send this comment? (y/n) " msgstr "" #: LYMessages.c:163 msgid "Send this message? (y/n) " msgstr "" #: LYMessages.c:164 msgid "Sending your message..." msgstr "" #: LYMessages.c:165 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #: LYMessages.c:167 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED #: LYMessages.c:169 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:170 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED #: LYMessages.c:172 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" #: LYMessages.c:173 msgid "Press to return to Lynx." msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:176 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:180 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "" #. UNIX #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:183 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:186 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:187 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:188 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" #: LYMessages.c:189 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" #: LYMessages.c:190 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" #: LYMessages.c:191 msgid "You cannot download cookies." msgstr "" #: LYMessages.c:192 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "" #: LYMessages.c:193 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "" #: LYMessages.c:194 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" #: LYMessages.c:195 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:196 msgid "Nothing to download." msgstr "" #: LYMessages.c:197 msgid "Trace ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:198 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON #: LYMessages.c:200 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF #: LYMessages.c:202 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:204 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:206 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:207 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:208 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:210 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:212 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:213 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:214 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:215 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL #: LYMessages.c:217 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:218 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:219 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:220 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" #: LYMessages.c:221 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:222 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:223 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" #: LYMessages.c:224 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" #: LYMessages.c:225 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:226 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" #: LYMessages.c:227 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" #: LYMessages.c:228 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:229 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED #: LYMessages.c:231 msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST #: LYMessages.c:233 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" #: LYMessages.c:234 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:236 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:238 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" #: LYMessages.c:240 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" #: LYMessages.c:242 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL #: LYMessages.c:244 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL #: LYMessages.c:246 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. VMS #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE #: LYMessages.c:249 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" #: LYMessages.c:250 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED #: LYMessages.c:252 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN #: LYMessages.c:254 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" #: LYMessages.c:255 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:257 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:258 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:259 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM #: LYMessages.c:261 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #: LYMessages.c:262 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML #: LYMessages.c:264 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE #: LYMessages.c:266 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file? (y/n)" msgstr "" #: LYMessages.c:267 msgid "Malformed address." msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF #: LYMessages.c:269 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON #: LYMessages.c:271 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF #: LYMessages.c:273 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:275 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT #: LYMessages.c:277 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:279 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL #: LYMessages.c:281 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON #: LYMessages.c:283 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" #: LYMessages.c:284 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:285 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" #: LYMessages.c:286 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" #: LYMessages.c:287 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" #: LYMessages.c:288 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:289 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:290 msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:291 msgid "Link number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:292 msgid "You are already at the first document" msgstr "" #: LYMessages.c:293 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" #: LYMessages.c:294 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV #: LYMessages.c:296 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK #: LYMessages.c:298 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:300 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" #: LYMessages.c:301 msgid "Do you want to go back to the previous document? [N]" msgstr "" #: LYMessages.c:302 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:304 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #: LYMessages.c:305 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" #: LYMessages.c:306 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:307 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:308 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:309 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:310 msgid "You are not allowed to goto \"cso:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:311 msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:312 msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:313 msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:314 msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:315 msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:316 msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:317 msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:318 msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:319 msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:320 msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:321 msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:322 msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:323 msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:324 msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:325 msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:326 msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:327 msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:328 msgid "This special URL is not allowed as a goto!" msgstr "" #: LYMessages.c:329 msgid "URL to open: " msgstr "" #: LYMessages.c:330 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:331 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:332 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:333 msgid "Current document has POST data." msgstr "" #: LYMessages.c:334 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:335 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:336 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:337 msgid "Enter a database query: " msgstr "" #: LYMessages.c:338 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" #: LYMessages.c:339 msgid "Edit the current query: " msgstr "" #: LYMessages.c:340 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" #: LYMessages.c:341 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY #: LYMessages.c:343 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" #: LYMessages.c:344 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:345 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:346 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:347 msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:348 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:349 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:350 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:351 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:352 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" #: LYMessages.c:353 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN #: LYMessages.c:355 msgid "Do you really want to go to the Main screen? (y/n) [n] " msgstr "" #: LYMessages.c:356 msgid "You are already at main screen!" msgstr "" #. #define NOT_ISINDEX #: LYMessages.c:358 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:360 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:361 msgid "No owner is defined. Use %s? [N] " msgstr "" #: LYMessages.c:362 msgid "Do you wish to send a comment? [N]" msgstr "" #: LYMessages.c:363 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:364 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:365 msgid "System error - failure to get status." msgstr "" #: LYMessages.c:366 msgid "No editor is defined!" msgstr "" #: LYMessages.c:367 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:368 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" #: LYMessages.c:369 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" #: LYMessages.c:370 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" #: LYMessages.c:371 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" #: LYMessages.c:372 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" #: LYMessages.c:373 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" #: LYMessages.c:374 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:375 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:376 msgid "Option choice (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:377 msgid "Option number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:378 msgid "Choice number %d already is current." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END #: LYMessages.c:380 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_END #: LYMessages.c:382 msgid "You are already at the end of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN #: LYMessages.c:384 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_BEGIN #: LYMessages.c:386 msgid "You are already at the beginning of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE #: LYMessages.c:388 msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_PAGE #: LYMessages.c:390 msgid "You are already at page %d of this choice list." msgstr "" #: LYMessages.c:391 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "" #: LYMessages.c:392 msgid "You have entered an invalid choice number." msgstr "" #: LYMessages.c:393 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" #: LYMessages.c:394 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" #: LYMessages.c:395 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" #: LYMessages.c:396 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:397 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:398 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE #: LYMessages.c:400 msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:402 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:403 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C #: LYMessages.c:405 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:406 msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:407 msgid "Cancelling file." msgstr "" #: LYMessages.c:408 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "" #: LYMessages.c:409 msgid "Enter a filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:410 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:411 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:412 msgid "Enter a new filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:413 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" #: LYMessages.c:415 msgid "File exists. Create higher version? (y/n)" msgstr "" #: LYMessages.c:417 msgid "File exists. Overwrite? (y/n)" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:419 msgid "Cannot write to file." msgstr "" #: LYMessages.c:420 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "" #: LYMessages.c:421 msgid "Unable to download file." msgstr "" #: LYMessages.c:422 msgid "Building directory listing..." msgstr "" #: LYMessages.c:423 msgid "Saving..." msgstr "" #: LYMessages.c:424 msgid "Could not access file." msgstr "" #: LYMessages.c:425 msgid "Could not access directory." msgstr "" #: LYMessages.c:426 msgid "Could not load data." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES #: LYMessages.c:428 msgid "Lynx cannot currently (E)dit remote WWW files" msgstr "" #: LYMessages.c:429 msgid "Bad rule" msgstr "" #: LYMessages.c:430 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" #: LYMessages.c:431 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "" #: LYMessages.c:432 msgid "Title: " msgstr "" #: LYMessages.c:433 msgid "Subject: " msgstr "" #: LYMessages.c:434 msgid "Username: " msgstr "" #: LYMessages.c:435 msgid "Password: " msgstr "" #: LYMessages.c:436 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:437 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:438 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" #: LYMessages.c:439 msgid "Authorization info cleared." msgstr "" #: LYMessages.c:440 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "" #: LYMessages.c:441 msgid "cgi support has been disabled by system administrator." msgstr "" #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:443 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:444 msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "" #: LYMessages.c:445 msgid "Unable to set up connection." msgstr "" #: LYMessages.c:446 msgid "Unable to make connection" msgstr "" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST #: LYMessages.c:448 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:450 msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:452 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:454 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" #: LYMessages.c:455 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST #: LYMessages.c:457 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" #: LYMessages.c:458 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED #: LYMessages.c:460 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:461 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:462 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:463 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:464 msgid "There are no references from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:465 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:467 msgid "Unable to open command file." msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:469 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS #: LYMessages.c:471 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" #: LYMessages.c:472 msgid "Post this message? (y/n) " msgstr "" #: LYMessages.c:473 msgid "Append '%s'? (y/n) " msgstr "" #: LYMessages.c:474 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" #: LYMessages.c:476 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:478 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:480 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:481 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:482 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED #: LYMessages.c:484 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it? [y]" msgstr "" #: LYMessages.c:485 msgid "Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:486 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:487 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT #: LYMessages.c:489 msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print? [y]" msgstr "" #: LYMessages.c:490 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:491 msgid "Press to begin: " msgstr "" #: LYMessages.c:492 msgid "Press to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT #: LYMessages.c:494 msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print? [y]" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER #: LYMessages.c:496 msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" msgstr "" #: LYMessages.c:497 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:498 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" #: LYMessages.c:499 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" #: LYMessages.c:500 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:501 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" #: LYMessages.c:502 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" #: LYMessages.c:503 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" #: LYMessages.c:504 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" #: LYMessages.c:505 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" #: LYMessages.c:506 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" #: LYMessages.c:507 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:510 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:512 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:514 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" #. !NO_OPTION_MENU #: LYMessages.c:516 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" #: LYMessages.c:517 msgid "Content-type: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:518 msgid "Command: " msgstr "" #: LYMessages.c:519 msgid " Version " msgstr "" #: LYMessages.c:520 msgid " first." msgstr "" #: LYMessages.c:521 msgid ", guessing..." msgstr "" #: LYMessages.c:522 msgid "Permissions for " msgstr "" #: LYMessages.c:523 msgid "Select " msgstr "" #: LYMessages.c:524 msgid "capital letter" msgstr "" #: LYMessages.c:525 msgid " of option line," msgstr "" #: LYMessages.c:526 msgid " to save," msgstr "" #: LYMessages.c:527 msgid " to " msgstr "" #: LYMessages.c:528 msgid " or " msgstr "" #: LYMessages.c:529 msgid " index" msgstr "" #: LYMessages.c:530 msgid " to return to Lynx." msgstr "" #: LYMessages.c:531 msgid "Accept Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:532 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:533 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" #: LYMessages.c:534 msgid "Save options to disk" msgstr "" #: LYMessages.c:535 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT #: LYMessages.c:537 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" #: LYMessages.c:538 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X #: LYMessages.c:540 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX #: LYMessages.c:542 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" #: LYMessages.c:543 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" #: LYMessages.c:544 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" #: LYMessages.c:545 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED #: LYMessages.c:547 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" #: LYMessages.c:548 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: LYMessages.c:549 msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" #: LYMessages.c:550 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_COPYRIGHT_WARNING #: LYMessages.c:552 msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:554 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" #: LYMessages.c:555 msgid "Saving Options..." msgstr "" #: LYMessages.c:556 msgid "Options saved!" msgstr "" #: LYMessages.c:557 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" #: LYMessages.c:558 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" #: LYMessages.c:559 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT #: LYMessages.c:561 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" #: LYMessages.c:562 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:563 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" #: LYMessages.c:564 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" #: LYMessages.c:565 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" #: LYMessages.c:566 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION #: LYMessages.c:568 msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" #: LYMessages.c:569 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" #: LYMessages.c:570 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT #: LYMessages.c:572 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT #: LYMessages.c:574 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION #: LYMessages.c:576 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO #: LYMessages.c:578 msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD #: LYMessages.c:580 msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD #: LYMessages.c:582 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD #: LYMessages.c:584 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #: LYMessages.c:585 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" #: LYMessages.c:586 msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" #: LYMessages.c:587 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" #: LYMessages.c:588 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" #: LYMessages.c:589 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" #: LYMessages.c:590 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:591 msgid "Location: " msgstr "" #: LYMessages.c:592 msgid "'%s' not found!" msgstr "" #: LYMessages.c:593 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" #: LYMessages.c:594 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" #: LYMessages.c:595 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT #: LYMessages.c:597 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF #: LYMessages.c:599 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:600 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" #: LYMessages.c:601 msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" #: LYMessages.c:602 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK #: LYMessages.c:604 msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD #: LYMessages.c:606 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" #: LYMessages.c:607 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME #: LYMessages.c:610 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" #: LYMessages.c:612 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. VMS #. #define MAXLINKS_REACHED #: LYMessages.c:615 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" #. #define MAXHIST_REACHED #: LYMessages.c:617 msgid "History List maximum reached! Document not pushed." msgstr "" #: LYMessages.c:618 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" #: LYMessages.c:619 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" #: LYMessages.c:620 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" #: LYMessages.c:621 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" #: LYMessages.c:622 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" #: LYMessages.c:623 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" #: LYMessages.c:624 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO #: LYMessages.c:626 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:627 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:628 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:629 msgid "" "\n" " With copies to:\n" " " msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND #: LYMessages.c:631 msgid "" "\n" "\n" "Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK #: LYMessages.c:633 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER #: LYMessages.c:635 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE #: LYMessages.c:637 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:638 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC #: LYMessages.c:640 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:641 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:642 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" #: LYMessages.c:643 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" #: LYMessages.c:644 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" #: LYMessages.c:645 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:646 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A #: LYMessages.c:648 src/LYNews.c:253 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B #: LYMessages.c:650 src/LYNews.c:254 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION #: LYMessages.c:654 msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION #: LYMessages.c:656 msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:657 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:658 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:659 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE #: LYMessages.c:661 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" #: LYMessages.c:662 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" #: LYMessages.c:663 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:664 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:665 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" #: LYMessages.c:666 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" #: LYMessages.c:667 msgid "(No title.)" msgstr "" #: LYMessages.c:668 msgid "(No name.)" msgstr "" #: LYMessages.c:669 msgid "(No value.)" msgstr "" #: LYMessages.c:670 msgid "None" msgstr "" #: LYMessages.c:671 msgid "(End of session.)" msgstr "" #: LYMessages.c:672 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" #: LYMessages.c:673 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:674 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:675 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:677 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:679 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #: LYMessages.c:680 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:681 msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:682 msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:683 msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:684 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:685 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:687 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:688 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:689 msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:690 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" #: LYMessages.c:691 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" #: LYMessages.c:692 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" #: LYMessages.c:693 msgid "Trace Log open failed. Trace off!." msgstr "" #: LYMessages.c:694 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" #: LYMessages.c:695 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED #: LYMessages.c:697 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG #: LYMessages.c:699 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD #: LYMessages.c:701 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #: LYMessages.c:704 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" #: LYMessages.c:705 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" #: LYMessages.c:706 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" #: LYMessages.c:707 msgid "This directory is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:708 msgid "Can't access requested file." msgstr "" #: LYMessages.c:709 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" #: LYMessages.c:710 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" #: LYMessages.c:711 msgid "Files:" msgstr "" #: LYMessages.c:712 msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: LYMessages.c:713 msgid " directory" msgstr "" #: LYMessages.c:714 msgid "Up to " msgstr "" #: LYMessages.c:715 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTGopher.c #: LYMessages.c:718 msgid "No response from server!" msgstr "" #: LYMessages.c:719 msgid "CSO index" msgstr "" #: LYMessages.c:720 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:721 msgid "CSO Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:722 msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" #: LYMessages.c:723 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:724 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:725 msgid "Gopher index" msgstr "" #: LYMessages.c:726 msgid "Gopher Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:727 msgid " Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:728 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" #: LYMessages.c:729 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" #: LYMessages.c:730 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:731 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:732 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:733 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" #: LYMessages.c:734 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:737 msgid "Connection closed ???" msgstr "" #: LYMessages.c:738 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" #: LYMessages.c:739 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c #: LYMessages.c:742 msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:743 msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" #: LYMessages.c:744 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:745 msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c #: LYMessages.c:748 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" #: LYMessages.c:749 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:750 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:751 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" #. HTWAIS.c #: LYMessages.c:754 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" #: LYMessages.c:755 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status #: LYMessages.c:758 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" #: LYMessages.c:759 msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" #: LYMessages.c:760 msgid "Data transfer complete" msgstr "" #: LYMessages.c:761 msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles #: LYMessages.c:764 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" #: LYMessages.c:765 msgid "Cookie Jar" msgstr "" #: LYMessages.c:766 msgid "Current Key Map" msgstr "" #: LYMessages.c:767 msgid "File Management Options" msgstr "" #: LYMessages.c:768 msgid "Download Options" msgstr "" #: LYMessages.c:769 msgid "History Page" msgstr "" #: LYMessages.c:770 msgid "List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:771 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" #: LYMessages.c:772 msgid "Options Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:773 msgid "File Permission Options" msgstr "" #: LYMessages.c:774 msgid "Printing Options" msgstr "" #: LYMessages.c:775 msgid "Information about the current document" msgstr "" #: LYMessages.c:776 msgid "Upload Options" msgstr "" #: LYMessages.c:777 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #: LYMessages.c:778 msgid "Bookmark file" msgstr "" #: LYMessages.c:779 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles #: LYMessages.c:782 msgid "See also" msgstr "" #: LYMessages.c:783 msgid "your" msgstr "" #: LYMessages.c:784 msgid "for runtime options" msgstr "" #: LYMessages.c:785 msgid "compile time options" msgstr "" #: LYMessages.c:786 msgid "latest release" msgstr "" #: LYMessages.c:787 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE #: LYMessages.c:789 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" "of this page." msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H #: LYMessages.c:793 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE #: LYMessages.c:798 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" #: LYMessages.c:799 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL #: LYMessages.c:802 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" #. DIRED_SUPPORT #: LYMessages.c:806 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:647 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:912 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:987 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1197 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:599 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:696 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:936 msgid "Loading incomplete." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:966 msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:968 msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx_dev@sig.net!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:969 msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:982 msgid "Unable to access document." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:702 msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:730 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:989 msgid "close master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1029 msgid "socket for master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2309 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2656 msgid "connect for data" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3232 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:272 msgid "Could not set up finger connection." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:317 msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:393 msgid "Could not access finger host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:404 msgid "No response from finger server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:350 msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:403 msgid "Change username?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:407 msgid "Username:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:434 msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:517 msgid "Change password?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1539 msgid "No matches for: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1590 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1603 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" msgstr "" #. #. ** Set window title. #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1616 msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1637 msgid "Earlier articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1650 msgid "" "\n" "There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" "\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1708 msgid "All available articles in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1918 msgid "Later articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1942 msgid "Post to " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2119 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2300 msgid "No target for raw text!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2330 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2361 msgid "Could not access %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2405 msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" #. #. ** List available newsgroups. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2601 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2623 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. ** Get an article from a news group. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2629 msgid "Reading news article." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:884 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:934 msgid "Looking up %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:889 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:947 msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:898 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:957 msgid "Making %s connection to %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:907 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:967 msgid "socket failed." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:927 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:986 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:944 msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:981 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1040 msgid "Connection failed for 180,000 tries." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1116 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1174 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" #. #. ** Protect against an infinite loop. #. #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1171 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1228 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:166 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:183 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:583 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:603 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:616 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:636 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:622 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:642 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:680 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" #. #. ** HTTP/1.1 Informational statuses. #. ** 100 Continue. #. ** 101 Switching Protocols. #. ** > 101 is unknown. #. ** We should never get these, and they have only #. ** the status line and possibly other headers, #. ** so we'll deal with them by showing the full #. ** header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:872 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:892 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" #. #. * Reset Content. The server has fulfilled the #. * request but nothing is returned and we should #. * reset any form content. We'll instruct the #. * user to do that, and restore the current #. * document. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:906 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:926 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:996 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1016 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1065 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1085 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1108 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1128 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1332 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1352 msgid "Got redirection with a bad Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1431 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1451 msgid "Got redirection with no Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1486 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1506 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1491 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1511 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1536 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1556 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" #. #. ** Bad or unknown server_status number. #. ** Take a chance and hope there is #. ** something to display. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1641 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1661 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:164 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:173 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:197 msgid "Diagnostic code is " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:469 msgid "Index " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:481 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:482 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:523 msgid " (bad file name)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 msgid "(bad doc id)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 msgid "" "\n" "Long Header record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 msgid "" "\n" "Text record\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 msgid "" "\n" "Headline record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 msgid "" "\n" "Code record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 msgid " (WAIS Index)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 msgid "WAIS Index: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 msgid "This is a link for searching the " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 msgid " WAIS Index.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811 msgid "" "\n" "Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:832 msgid " (in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:841 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 msgid "\" in: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:860 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:869 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:879 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:929 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:973 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:987 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1026 msgid "No text was returned!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:285 msgid " NOT GIVEN in source file; " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:309 msgid " WAIS source file" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:316 msgid " description" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 msgid "Access links" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:343 msgid "Direct access" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346 msgid " (or via proxy server, if defined)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 msgid "Maintainer" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:368 msgid "Host" msgstr "" #: src/GridText.c:350 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" #: src/GridText.c:355 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" #: src/GridText.c:2398 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" #: src/GridText.c:3884 src/GridText.c:3891 src/LYList.c:244 msgid "unknown field or link" msgstr "" #: src/GridText.c:3900 msgid "text entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:3903 msgid "password entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:3906 msgid "checkbox" msgstr "" #: src/GridText.c:3909 msgid "radio button" msgstr "" #: src/GridText.c:3912 msgid "submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:3915 msgid "reset button" msgstr "" #: src/GridText.c:3918 msgid "popup menu" msgstr "" #: src/GridText.c:3921 msgid "hidden form field" msgstr "" #: src/GridText.c:3924 msgid "text entry area" msgstr "" #: src/GridText.c:3927 msgid "range entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:3930 msgid "file entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:3933 msgid "text-submit field" msgstr "" #: src/GridText.c:3936 msgid "image-submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:3939 msgid "keygen field" msgstr "" #: src/GridText.c:3942 msgid "unknown form field" msgstr "" #: src/GridText.c:8230 msgid "Submitting %s" msgstr "" #: src/HTAlert.c:129 src/HTAlert.c:152 msgid "bytes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:133 src/HTAlert.c:156 msgid "KB" msgstr "" #: src/HTAlert.c:140 src/HTAlert.c:163 msgid "Read %ld of %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:142 src/HTAlert.c:165 msgid "Read %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:145 src/HTAlert.c:168 msgid ", %ld %s/sec." msgstr "" #: src/HTAlert.c:150 src/HTAlert.c:173 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" #: src/HTAlert.c:180 src/HTAlert.c:203 msgid "%s (y/n) " msgstr "" #: src/HTML.c:5490 msgid "Description:" msgstr "" #: src/HTML.c:5495 msgid "(none)" msgstr "" #: src/HTML.c:5499 msgid "Filepath:" msgstr "" #: src/HTML.c:5504 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/HTML.c:6774 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:155 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" " remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" " been remapped by you or your system administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:339 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" " administrator.
\n" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order.\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" "

    \n" msgstr "" #. #. * Neither the path as given nor any components examined by #. * backing up were stat()able. - kw #. #: src/LYCgi.c:217 src/LYCgi.c:244 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "" #: src/LYCgi.c:627 src/LYCgi.c:630 src/LYCgi.c:656 src/LYCgi.c:659 msgid "Good Advice" msgstr "" #: src/LYCgi.c:633 src/LYCgi.c:662 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "" #: src/LYCgi.c:640 src/LYCgi.c:669 msgid "this link" msgstr "" #: src/LYCgi.c:644 src/LYCgi.c:673 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" #: src/LYClean.c:109 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" #. not used any more - kw #: src/LYCookie.c:2099 msgid "(From Cookie Jar)" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2515 msgid "(from a previous session)" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2575 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" #. start curses #: src/LYCurses.c:756 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" #: src/LYCurses.c:994 msgid "Terminal =" msgstr "" #: src/LYCurses.c:999 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" #: src/LYCurses.c:1077 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1078 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1089 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1320 msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1322 msgid "" "\n" "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" msgstr "" #: src/LYDownload.c:504 src/LYDownload.c:506 msgid "Downloaded link:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:509 src/LYDownload.c:511 msgid "Suggested file name:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:514 src/LYDownload.c:516 msgid "Standard download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:515 src/LYDownload.c:517 msgid "Download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:529 src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "" #: src/LYDownload.c:531 src/LYDownload.c:533 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" #: src/LYDownload.c:535 src/LYDownload.c:537 src/LYPrint.c:1307 msgid "Local additions:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:544 src/LYDownload.c:546 src/LYUpload.c:227 msgid "No Name Given" msgstr "" #: src/LYHistory.c:388 msgid "You selected:" msgstr "" #: src/LYHistory.c:412 src/LYHistory.c:574 msgid "(no address)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:416 msgid " (internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:418 msgid " (was internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:501 msgid " (From History)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:538 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:78 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:116 msgid "Pointer:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:137 msgid "FileName:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:140 src/LYLeaks.c:151 msgid "LineCount:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:114 msgid "Memory leak detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:119 msgid "Contains:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:134 msgid "ByteSize:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:148 msgid "realloced:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:169 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" #: src/LYList.c:88 msgid "References in " msgstr "" #: src/LYList.c:89 msgid "this document:" msgstr "" #: src/LYList.c:95 msgid "Visible links:" msgstr "" #: src/LYList.c:185 src/LYList.c:305 msgid "Hidden links:" msgstr "" #: src/LYList.c:253 msgid "References" msgstr "" #: src/LYList.c:255 msgid "Visible links" msgstr "" #: src/LYLocal.c:243 msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "" #: src/LYLocal.c:275 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:302 msgid "move %s to %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:323 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:325 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:327 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:338 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:341 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:364 msgid "Remove all tagged files and directories (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:387 msgid "remove %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:429 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:491 msgid "Path too long" msgstr "" #: src/LYLocal.c:522 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:582 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:584 msgid "Enter new name for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:595 src/LYUpload.c:107 msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:643 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:645 msgid "Enter new location for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:669 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing \"/\"" msgstr "" #: src/LYLocal.c:691 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "" #. #. * Do not allow simultaneous change of name and location as in Unix. #. * This reduces functionality but reduces difficulty for the novice. #. #: src/LYLocal.c:738 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:740 msgid "Modify name, or location (n or l): " msgstr "" #. OK_PERMIT #. #. * Code for changing ownership needed here. #. #: src/LYLocal.c:766 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:784 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:794 src/LYLocal.c:842 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:809 msgid "create %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:832 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:875 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:922 msgid "Remove '%s' and all of its contents (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:925 msgid "Remove directory and all of its contents (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:929 msgid "Remove file '%s' (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:931 msgid "Remove file (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:936 msgid "Remove symbolic link '%s' (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:938 msgid "Remove symbolic link (y or n): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1032 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1065 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1092 msgid "Specify permissions below:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1093 src/LYShowInfo.c:222 msgid "Owner:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1109 msgid "Group" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1125 msgid "Others:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1143 msgid "form to permit" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1241 msgid "Invalid mode format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1245 msgid "Invalid syntax format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1364 msgid "NULL URL pointer" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1448 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1560 msgid "Executing %s " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1563 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1607 msgid "Unable to open file management menu file." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1640 msgid "Current directory:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1643 src/LYLocal.c:1661 msgid "Current selection:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1647 msgid "Nothing currently selected." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1662 msgid "tagged item:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1662 msgid "tagged items:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1759 src/LYLocal.c:1770 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1812 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "" #. directory not writable #: src/LYLocal.c:1815 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1819 msgid "Just a moment, ..." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1849 msgid "Installation complete" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2017 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2059 msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2084 msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "" #. VMS #: src/LYMail.c:735 msgid "The link %s :?: %s \n" msgstr "" #: src/LYMail.c:737 msgid "called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:738 msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:739 msgid "was requested but was not available." msgstr "" #: src/LYMail.c:740 msgid "Thought you might want to know." msgstr "" #: src/LYMail.c:742 msgid "This message was automatically generated by" msgstr "" #: src/LYMail.c:743 msgid "Lynx ver. %s" msgstr "" #: src/LYMail.c:1339 msgid "Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1341 msgid "X_Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1344 msgid "Personal Name: " msgstr "" #: src/LYMain.c:613 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" #: src/LYMain.c:779 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" msgstr "" #. #. * If the configuration file is not available, #. * inform the user and exit. #. #: src/LYMain.c:1177 msgid "" "\n" "Configuration file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1193 msgid "" "\n" "Lynx character sets not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1252 msgid "" "\n" "Lynx file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" #. #. * Make sure we have the edit map declared. - FM #. #: src/LYMain.c:1266 msgid "" "\n" "Lynx edit map not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2486 msgid "" "\n" "%s Version %s (%.*s)\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2493 msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2495 msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2497 msgid "" "See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3019 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3020 msgid "Options are:\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3219 msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:315 src/LYMainLoop.c:3651 src/LYMainLoop.c:3653 msgid "Entry into main screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:669 src/LYMainLoop.c:676 msgid "" "\n" "lynx: Can't access startfile %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:761 msgid "" "\n" "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:762 msgid " Exiting...\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1549 src/LYMainLoop.c:1553 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:2845 src/LYMainLoop.c:2847 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this new URL. #. #: src/LYMainLoop.c:3580 src/LYMainLoop.c:3582 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3606 src/LYMainLoop.c:3608 msgid "Help Screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3630 src/LYMainLoop.c:3632 msgid "System Index" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5086 src/LYMainLoop.c:5120 msgid "charset for this document specified explicitely, sorry..." msgstr "" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:108 msgid "You will be posting to:" msgstr "" #. #. * Get the mail address for the From header, #. * offering personal_mail_address as default. #. #: src/LYNews.c:117 msgid "" "\n" "\n" " Please provide your mail address for the From: header\n" msgstr "" #. #. * Get the Subject header, offering the current #. * document's title as the default if this is a #. * followup rather than a new post. - FM #. #: src/LYNews.c:136 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Subject: header\n" msgstr "" #: src/LYNews.c:184 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Organization: header\n" msgstr "" #. #. * Use the built in line editior. #. #: src/LYNews.c:252 msgid "" "\n" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #: src/LYOptions.c:653 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:655 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" #. #. * preformatted text follows #. #: src/LYOptions.c:3962 msgid "Personal Preferences" msgstr "" #. Cookies: SELECT #: src/LYOptions.c:3965 msgid "Cookies" msgstr "" #. Editor: INPUT #: src/LYOptions.c:3979 msgid "Editor" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3984 msgid "Emacs keys" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3990 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Mail Address: INPUT #: src/LYOptions.c:4020 msgid "Personal mail address" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4025 msgid "Searching type" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4036 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4075 msgid "Show cursor" msgstr "" #. User Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4081 msgid "User mode" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4087 msgid "VI keys" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT #: src/LYOptions.c:4093 msgid "Display character set" msgstr "" #. X Display: INPUT #: src/LYOptions.c:4106 msgid "X Display" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4112 msgid "Document Layout" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4129 msgid "Assumed document character set" msgstr "" #. #. * Since CJK people hardly mixed with other world #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. #: src/LYOptions.c:4146 msgid "CJK mode" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4148 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT #: src/LYOptions.c:4155 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4161 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. Show Images: SELECT #: src/LYOptions.c:4167 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4181 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Bookmark Options #. #: src/LYOptions.c:4189 msgid "Bookmark Options" msgstr "" #. Multi-Bookmark Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4193 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4210 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4212 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4215 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4226 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4233 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4241 msgid "Show dot files" msgstr "" #. Execution links: SELECT #: src/LYOptions.c:4249 msgid "Execution links" msgstr "" #. ALLOW_USERS_TO_CHANGE_EXEC_WITHIN_OPTIONS #. #. * Headers transferred to remote server #. #: src/LYOptions.c:4270 msgid "Headers transferred to remote server" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT #: src/LYOptions.c:4273 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT #: src/LYOptions.c:4278 msgid "Preferred document language" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4284 msgid "User-Agent header" msgstr "" #: src/LYPrint.c:778 msgid "Sending" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1265 msgid "Document:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1266 msgid "Number of lines:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1267 msgid "Number of pages:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1268 msgid "page" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1268 msgid "pages" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1269 msgid "(approximately)" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1274 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1278 msgid "Standard print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1279 msgid "Print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1293 msgid "Mail the file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1299 msgid "Print to the screen" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1303 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:369 src/LYReadCFG.c:373 msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" "The line must be of the form:\n" "COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" "\n" "Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:382 src/LYReadCFG.c:386 msgid "Offending line:" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:636 src/LYReadCFG.c:640 msgid "key remapping of " msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:638 src/LYReadCFG.c:642 msgid " failed" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:742 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:744 msgid "(no name)" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1028 src/LYReadCFG.c:1071 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1030 src/LYReadCFG.c:1073 msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1031 src/LYReadCFG.c:1074 msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1276 src/LYReadCFG.c:1319 msgid "This is read from your lynx.cfg file," msgstr "" #. HAVE_CONFIG_H #: src/LYReadCFG.c:1284 src/LYReadCFG.c:1327 msgid "please \"read\" distribution's" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1286 src/LYReadCFG.c:1329 msgid "for more comments." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1288 src/LYReadCFG.c:1331 msgid "Your primary configuration" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1291 src/LYReadCFG.c:1334 msgid "This is read from your lynx.cfg file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:152 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:158 msgid "Name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:159 msgid "URL:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:172 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:175 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:179 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:183 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:185 msgid "Full name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:194 msgid "Unable to follow link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:196 msgid "Points to file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Name of owner" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:204 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:207 msgid "File size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:213 msgid "Creation date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:216 msgid "Last modified:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Last accessed:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:221 msgid "Access Permissions" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:286 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:291 src/LYShowInfo.c:361 msgid "Linkname:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:301 src/LYShowInfo.c:313 msgid "Charset:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:319 msgid "Server:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:322 msgid "Date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:325 msgid "Last Mod:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:329 msgid "Post Data:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:331 msgid "Post Content Type:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Owner(s):" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:343 msgid "lines" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:343 msgid "size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:346 msgid "mode:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:348 msgid "forms mode" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:348 msgid "normal" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:349 msgid ", safe" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:350 msgid ", internal link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:370 msgid "Method:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:375 msgid "Enctype:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:387 msgid "(Form field)" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:402 msgid "No Links on the current page" msgstr "" #: src/LYStyle.c:122 msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" "[%s]\n" "The line must be of the form:\n" "OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" "where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYTraversal.c:103 msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" msgstr "" #: src/LYUpload.c:82 msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" msgstr "" #: src/LYUpload.c:104 msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:110 msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:171 msgid "Unable to upload file." msgstr "" #: src/LYUpload.c:217 msgid "Upload To:" msgstr "" #: src/LYUpload.c:218 msgid "Upload options:" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:604 msgid "" "# Lynx User Defaults File\n" "#\n" "# This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "# with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" "# since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" "# next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" "# completely rewritten. You have been warned...\n" "# If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" "# called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" "# It is not this file.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:617 msgid "" "# file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "# or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" "# unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "# will be used for sending mail.\n" msgstr "" #. #. * Default bookmark file. #. #: src/LYrcFile.c:627 msgid "" "# bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "# file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "# date.\n" msgstr "" #. #. * Multiple (sub)bookmark support settings. #. #: src/LYrcFile.c:636 msgid "" "# If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "# been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" "# prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" "# Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" "# default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" "# user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" "# statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" "# user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "# presented regardless of user mode.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:654 msgid "" "# The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "# The format is multi_bookmark=,\n" "# Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "# We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" #. #. * FTP/file sorting method. #. #: src/LYrcFile.c:673 msgid "" "# The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "# file lists such as FTP directories. The options are:\n" "# BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" "# BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" "# BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" "# BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" #. #. * Personal mail address. #. #: src/LYrcFile.c:691 msgid "" "# personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "# address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" "# logging purposes, and for mailed comments.\n" "# If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" "# to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" "# could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "# your mailed comments.\n" msgstr "" #. #. * Searching type. #. #: src/LYrcFile.c:705 msgid "" "# If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "# using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "# instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:715 msgid "" "# The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "# characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" "# correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" "# set or using the 7 bit character approximations.\n" "# Current valid characters sets are:\n" msgstr "" #. #. * Preferred language. #. #: src/LYrcFile.c:729 msgid "" "# preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "# fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" "# which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" "# If a file in that language is available, the server will send it.\n" "# Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" msgstr "" #. #. * Preferred charset. #. #: src/LYrcFile.c:740 msgid "" "# preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "# ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" "# to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" "# include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" "# by default. May be a comma-separated list.\n" "# If a file in that character set is available, the server will send it.\n" "# If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" "# character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" "# and if the server cannot send a response which is acceptable\n" "# according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" "# an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "# is also allowed.\n" msgstr "" #. #. * Show color. #. #: src/LYrcFile.c:760 msgid "" "# show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "# \"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" "# at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" "# \"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" "# monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" "# A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" "# a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" "# based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" "# the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" "# used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" "# The effect of the saved value can be overridden via\n" "# the -color and -nocolor command line switches.\n" "# The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" "# the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "# \"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" #. #. * VI keys. #. #: src/LYrcFile.c:785 msgid "" "# If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" "# j = down k = up\n" "# h = left l = right\n" "# will be enabled. These keys are only lower case.\n" "# Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "# and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" #. #. * EMACS keys. #. #: src/LYrcFile.c:797 msgid "" "# If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" "# ^N = down ^P = up\n" "# ^B = left ^F = right\n" "# will be enabled.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:807 msgid "" "# show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "# \"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" "# honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" "# restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "# is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" #. #. * Select popups. #. #: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "# select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "# lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" "# buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" "# present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" "# of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" "# as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "# The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" #. #. * Show cursor. #. #: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "# show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "# bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" "# current link in documents, or current option in select popup windows.\n" "# Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" "# helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" "# one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" "# or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" "# default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "# The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:846 msgid "" "# If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "# your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" "# 8 = Up Arrow\n" "# 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" "# 2 = Down Arrow\n" "# and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "# regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:854 msgid "" "# If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "# appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:857 msgid "" "# If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "# numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" "# Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" "# form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" "# indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" "# a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "# lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:865 msgid "" "# NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "# \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "# enabled.\n" msgstr "" #. #. * Partial display threshold #. #: src/LYrcFile.c:878 msgid "" "# partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" "# before we redraw the screen in Partial Display logic\n" "# e.g., partial_thres=2\n" "# would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" "# partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" msgstr "" #. DISP_PARTIAL #. #. * Line edit mode. #. #: src/LYrcFile.c:890 msgid "" "# lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "# prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" "# the following control characters are used for moving and deleting:\n" "#\n" "# Prev Next Enter = Accept input\n" "# Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" "# Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" "# Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" "# Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" "#\n" "# Current lineedit modes are:\n" msgstr "" #. #. * Directory list style. #. #: src/LYrcFile.c:918 msgid "" "# dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "# (if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" "# files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "# \"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" #. DIRED_SUPPORT #. #. * User mode. #. #: src/LYrcFile.c:933 msgid "" "# user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "# default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" "# bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" "# commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" "# Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "# bottom of the screen.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:948 msgid "" "# accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "# accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" "# prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "# all cookies.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:956 msgid "" "# cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "# lists of domains (with a leading '.') to automatically accept or\n" "# reject all cookies from. The accept_all_cookies parameter will\n" "# override any settings made here. If a single domain is specified in\n" "# both cookie_accept_domains and in cookie_reject_domains, the rejection\n" "# will take precedence.\n" msgstr "" #. #. * Cookie file. #. #: src/LYrcFile.c:976 msgid "" "# cookie_file specifies the file in which to store persistent cookies.\n" "# The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" #. #. * Local execution mode - all links. #. #: src/LYrcFile.c:987 msgid "" "# If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "# will be executed when they are selected.\n" "#\n" "# WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" "# information that is written by unknown and untrusted sources\n" "# there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" "# written. Trojan horse links could be written to erase files\n" "# or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" "# you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:1003 msgid "" "# If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "# execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" "# are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" "# only files that reside on the local system will have execution link\n" "# permissions.\n" "#\n" "# WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" "# information that is written by unknown and untrusted sources\n" "# there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" "# written. Trojan horse links could be written to erase files\n" "# or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" "# you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #. defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) #: src/LYrcFile.c:1020 msgid "" "# If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "# source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "# See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr ""